Difference between revisions of "Luke 5:11-15"
From Feast upon the Word (http://feastupontheword.org). Copyright, Feast upon the Word.
Joe Spencer (Talk | contribs) (→Exegesis) |
|||
| Line 12: | Line 12: | ||
== Exegesis == | == Exegesis == | ||
| − | + | ===Verse 12=== | |
| + | "Leprosy" referred to a number of skin diseases, including what we call leprosy today. In every case, however, a person so afflicted was prohibited from any social interaction. | ||
| + | Compare the man’s use of the word "if" to the way it is used in the previous chapter ("If thou be the Son of God..."). Consider other translations of the man’s request and Jesus’ response: | ||
| + | KJV: "If thou wilt..." "I will." | ||
| + | NET: "If you are willing..." "I am willing." | ||
| + | NLT: "If you want to..." "I want to." | ||
| + | BBE: "If it is your pleasure..." "It is my pleasure." | ||
| + | NRSV: "If you choose..." "I do choose." | ||
== Related links == | == Related links == | ||
Revision as of 10:52, 6 March 2007
The New Testament > Luke > Chapter 5
| Previous (Luke 5:6-10) | Next (Luke 5:16-20) |
Questions
- Click the edit link above and to the right to add questions
Lexical notes
- Click the edit link above and to the right to add lexical notes
Exegesis
Verse 12
"Leprosy" referred to a number of skin diseases, including what we call leprosy today. In every case, however, a person so afflicted was prohibited from any social interaction.
Compare the man’s use of the word "if" to the way it is used in the previous chapter ("If thou be the Son of God..."). Consider other translations of the man’s request and Jesus’ response: KJV: "If thou wilt..." "I will." NET: "If you are willing..." "I am willing." NLT: "If you want to..." "I want to." BBE: "If it is your pleasure..." "It is my pleasure." NRSV: "If you choose..." "I do choose."
Related links
- Click the edit link above and to the right to add related links
| Previous (Luke 5:6-10) | Next (Luke 5:16-20) |